微软翻译软件「中译英」比「英译中」还要好?
微软亚洲研究院与雷德蒙研究院的研究人员组成的团队近日宣布,其研发的机器翻译系统在通用新闻报道测试集 newstest2017 的中-英测试集上,达到了可与人工翻译媲美的水平。newstest2017 新闻报道测试集由产业界和学术界的合作伙伴共同开发,并于去年秋天在 WMT17 大会上发布。为了确保翻译结果准确且达到人类的翻译水平,微软研究团队邀请了双语语言顾问将微软的翻译结果与两个独立的人工翻译结果进行了比较评估。
目前,用户已可在微软网站上试用这套新的翻译系统。极客公园在尝试后,发现这款尚处于实验阶段的翻译软件「中译英」效果的确不错。
不过,与此同时,网络上还流传着另外一张微软翻译「英译中」的图片,经极客公园证实同样属实。两相对比,中译英似乎比英译中的效果还要好.